Günün Kelimesi: Mert
Sonda söyleyeceğimi başta söyleyeyim:
İngilizce'deki Mortal (Ölümlü) kelimesi ile Mert aynı kökten geliyor.
Bu bağlamda İngilizce'de "cinayet" anlamına gelen "murder" kelimesi ile "mert" kelimesi de aynı köke sahip.
Hatta Türkçe argoda kullandığımız "mort olmak" da "mert" ile aynı kelime.
"Mert", Farsça'da insan, adam, erkek anlamına gelen "mard" kelimesinden geliyor.
Mard eski Farsça'da ölümlü (insan) demek. Bu anlamı ile Latince'ye ve sonradan Avrupa dillerine yayılmış. (Fransızca: mort)
Türkler, orta asyadan buralara göç ettiği zamanlarda artık "mard" kelimesi Farsça'da daha çok erkek, adam anlamında kullanılıyormuş. Biz de bu haliyle almışız; adam gibi adama mard = mert demişiz...
Şimdi mort konusuna dönersek, "mort" kelimesini Fransızca'dan almışız; ancak onun da kökeni sonuçta "murder", "mortal" ile aynı; yani "mert" kelimesinin kökü olan "mard". Bu bağlamda bizdeki "mert" Fransızca'da olmuş natürmort (doğanın ölümü: resimde cansız nesnelere odaklanılan dönem), amorti (Fransızca "öldürmek" demek), amortisman (tüketmek; yavaş yavaş öldürmek), , post-mortem (ölümden sonra), mortgage (Fransızca'da ölü + rehin kelimelerinin birleşimi).
Kaydol:
Kayıt Yorumları (Atom)
Nostalji
Sözde Şair'in Aşk Hakkındaki Yanılgısı
Ben lisedeyken bir şair: "Birini seviyorsan ve sevdiğin kişi bunu bilmiyorsa sevginin ne anlamı var?" demişti. Bu sözden çok etki...
-
İçten içe hep düşünmüştüm, bugüne nasip oldu... Yapay zekaya şunu sordum: Atatürk " Ne mutlu türküm diyene " demek yerine " ...
-
Günün Kelimesi: Mert Sonda söyleyeceğimi başta söyleyeyim: İngilizce'deki Mortal (Ölümlü) kelimesi ile Mert aynı kökten geliyor. ...
-
Hem arkadaşlarımla yaptığım tartışmalar, hem de bu site üzerinde yayınladığım şiirlere aldığım yorumlar üzerine sanat eserlerinin yorumlanma...
Hiç yorum yok:
Yorum Gönder